AI 번역 하는 방법을 널리 전파 함.
물론 의도 자체는 중국 웹소설 공짜로 보기 위해서였긴 하지만
얘들이 전파한 방법이 꼭 소설 번역에만 활용 가능 하다거나
중국어 번역에만 활용 가능한게 아니라서
TMI지만 가끔 중국 웹소설의 염산급 사이다에 취해서
국내 웹소설 내려치고 중국 웹소설 올려치는 애들 있던데
여서향인 언정 소설은 꾸준히 번역이 되고 퀄리티도 나쁘지 않은데
선협이나 다른 남성향 소설은 안 그런 이유가 결국 돈이 안 되서 인기가 없어서 인거라...
간단하게 소설 하나 보는,데 10~20정도를 써야 한다라고 하면
나는 돈 내고도 볼 의향이 있는지를 자문자답해보면 답이 나오는거지 뭐...
중국 선햡 그렇게 올려치던 선협갤 애들 대부분이 미쳤냐라고 하던게 웃음벨이였던듯.
번역 퀄리티 저질이라 그렇다라고 하는 애들도 있던데
그 구린 퀄리티의 번역으로 대박이나서 선협을 알린게 학신이라
이것도 틀린 합리화.
중국 소설이나 우리 웹소설이나 수준은 거기서 거기인데
공짜로 볼수있고 아니고의 차이인거지 뭐