[정보] 야겜/보이스 게시판

torrent 파일이나 외부 다운로드 링크로 파일들을 공유할 수 있습니다. ◆ [외부] 메가 업로드 방법 링크

The Tyrant 0.5.5 번역 중간보고

4 러스트케이 38 1,914


안녕하세요, 러스트케이입니다. 제가 번역작업했었던 The Tyrant 0.5.0의 후속 버전 0.5.5가 나와서 현재 작업중입니다.

 

원래는 차기작 High rise crimb 0.4c를 작업중이었습니다만, 0.5.5의 추가 분량을 보니 2~3이면 작업 되겠구나 싶어서 손댔다가 망했습니다. ㅠㅠ

 

분명히 추가분량의 번역작업은 그 정도 시간이면 될텐데... 제작사에서 뭔 생각인지 뜬금없이 배경음악을 만들었습니다. 그것도 꼴랑 음원3개... 인트로용, 디폴트배경음악, NTR배경음악... 문제는 기존의 모든 작업분량에도 저 배경음악들이 들어가버린 바람에 기존의 모든 스크립트를 전수 비교해서 음원 부분을 찾아내서 해당 부분을 제외하고 덮어쓰기를 해야하는 부분이 생긴거죠. 거기다 자잘한 버그픽스, 라고 해놓은 것 때문에 또 어디가 바뀐 부분이 있나 눈에 불을 켜고 모든 코드를 전수조사해야한다는 부분이 있었습니다. 흗흗...

 

주말 동안 대부분의 코드 비교가 끝나서 현재는 떡신 스크립트만 남아있는 상태입니다. 제작사에서 상자버그부분 해결했다니 주요 버그 픽스 부분만 눈여겨 보고 배경음악 코드만 조사하면 기존 스크립트에 번역덮어씌우기는 한두 시간 정도면 마무리 될테고 나머지 번역하면 넉넉잡고 이번 주 안에는 발표가능할 것 같습니다. 그 덕에 High rise crimb 0.4c의 작업완료 시간은 조금 늦춰질 것 같습니다만, 양해부탁드립니다.

 

덤으로 지난 번 근친패치 관련 일부 원하는 분들이 있어서 따로 제공해드렸었는데 이번에도 근친패치 파일을 따로 제공하기 귀찮아서 아예 게임 시작할 때 근친 비근친 선택 가능하도록 코드를 새로 작성해봤습니다. renpy init 선언의 속성에 대해서 잘 몰랐어서 살짝 헤맸었는데 기존에 공부했던 내용을 떠올리며 씨름하다 성공했습니다. 다만, 이제와서 근친부분의 번역을 다시하기는 너무나도 울트라 슈퍼 귀찮기 때문에 근친대사는 여전히 번역안해서 해당 부분은 영어원문으로 나오니 참고하세요. 애초에 근친모드와 비근친모드의 내용이 다른 것도 아니고 단지 호칭부분만 난 네 친누나야->난 네 소꿉친구야로 바뀌는 부분이라서 뭐 근친 원하시면 약간 불편해도 그냥 즐겨주시기 바랍니다. (이렇게 설명했는데도 왜 번역 100% 아니냐는 댓글 나오면 확 접어버릴꺼야!)

뭐 아무튼 그럼 넉넉잡고 이번 주 주말까지는 완료 될 듯 싶지만, 기다려주세요 ^ㅅ^ㅋ

Comments

4 러스트케이
추가 분량을 보니 2~3'일'이면 작업 되겠구나 싶어서 손댔다가 망했습니다. ㅠㅠ 였는데 일이 빠졌네요 ㅋ;
고생하십니다 화이팅
1 빅뱅뱅이론
고생하십니다 화이팅!
2 늴니리야
힘내세요!!
5 Kmbc
번역 감사합니다ㅠ
1 sunoc111
감사합니다
7 py8452
번역감사합니다 힘내세요!
2 악성종기
힘내세요.
2 mkms
수고많으십니다
2 rkfmtldk
번역 감사합니다. 여담이지만 Tyrant도 캐릭터별로 완료창 떳으면 좋겠어요.
4 러스트케이
생각해보면 제가 임의로 스크립트를 추가해서 완료도를 만들 수도 있습니다. 하지만 그걸 만든다는 것은 캐릭터별로 모든 이미지나 아니면 이벤트 별로 함수를 지정해서 해당 이벤트나 이미지를 봤을 때 캐릭터별 공략도 함수에 덧셈을 해줘야한다는 얘긴데 그건 보통 노가다가 아닙니다... ㅠㅠ 불가능하지는 않으나 그건 제게 거의 개발자급의 노가다를 원하시는 주문이라 아쉽지만 해드리기 어렵겠네요... 제가 업로드하는 파일은 이미지가 모두 풀려있으니 나중에 무슨 이미지를 회수 안했는지 수동으로 찾아보시는 게 그나마 나은 방법일 것 같습니다.
2 iksdve
업로드 하시기만을 손꼽아 기둘리고 잇다는..ㅎㅎ 감사합니당.
2 rkfmtldk
아 번역자님께 요구하는 사항이 아니고 제작자들이 이렇게 해줬으면 좋겠다라고 푸념한거에요. ㅋㅋ
2 가리라
감사합니다. 좋은일만 가득하세요.
1 아이싸리
손번역이라니 감사합니다 그리고 수고 많으십니다
2 iksdve
뭐라 말해야 할지 모르겟네요.. 감사합니다.. 넙쭉~~~~
5 eoe9202
힘내세요 화이팅!
4 asap156
오 힘내세요!!!
빅 브라더를 해보고 서양 야겜의 매력에 빠져들었는데 폭군도 개꿀잼 이네요
님덕분에 여러발 빼봅니다 ㅋㅋ
2 iksdve
근데 질문용.. 이거 12시 이후 지하실은 어케 들어갈수 잇나요..? 갱단이 되도 12시 이벤트는 못들어가던데 아직 미개발인가요?
4 러스트케이
지하실 씬이 많아서 정확히 어떤 이벤트를 못보신 건지 잘 모르겠네요... 0.5.0 버전까지 제가 기억나는 지하실 이벤트는 누나가 아침에 우유먹다가 갱단 넣어달라고 사정해서 아침에 지하실 데려들어가서 갱단 입단 시험이랍시고 후장따는 이벤트, 새벽 4시에 여동생이랑 지하실 우회하거나 갱단되서 열쇠로 따고 들어가서 둘이 노닥거리는 이벤트, 새벽에 지하실에서 이상한 소리 들려서 가보니 데이비드가 여동생 따먹고 있는 거 보는 이벤트, 갱단되고나서 지하실 가서 미란다랑 데이비드랑 질펀하게 노는 이벤트, 엄마랑 지하실에서 몇가지 복장으로 펠라받는 이벤트, 지하실에서 아빠 보는 앞에서 데이비드가 엄마 따먹는 이벤트, 지하실에서 약파는 거... 정도 밖에 기억이 안나네요. ~ ㅅ~; 번역하면서 게임의 내용을 다 알아버렸기 때문에 김빠져서 정작 게임을 제대로 해보지 않았습니다. ㅋㅋㅋㅋ 스크립트에 스토리가 조각나있는데 그걸 번역하면서 내용의 파편들이 다 머리속에 들어와서 드라마를 마치 순서 뒤죽박죽으로 본것마냥 그리되서 진행이 어떻게 되는 지는 잘 모르겠네요. ㅎ
고생 많으십니다 감사합니다...
1 knowhow77
항상 감사합니다
4 러스트케이
https://hellven.net/data/file/fr5/b5e17b4b4f76d1ba9a8c60518bba97461ed6b1f4_GsdfD5m6_ba67e8b98b2f16e026a1173c75ab8e2f429ca20c.gif 작업중인데, 새로운 떡신에서 메뉴가 다채로워졌군요 ㅋ 발전하는 모습이 보기 좋네요, 제작사. ' ㅅ'ㅎ
2 빼얌
화이팅~~ 감사합니다
1 gogoSS
기대합니다...감사합니다.
2 고달파라
아 번역본 나오는거구나
1 be천재작가
공력이 있으시거나 만약 번역자 님께서 기재가 가능하시면 올려주시면 안될까요?
4 러스트케이
무슨 말인지 잘 이해가 안되네요;; 0.5.5 번역작업 완료되는 데로 헬븐에 공개할 예정입니다.
5 hohoho12
받는 입장에서 재촉해 죄송하지만 얼마나 걸리실 것 같으신가요?
요즘 영어 읽는게 귀찮아서 3일 이상 걸리신다면 그냥 작성자님이 올리신 0.5.0버전으로 플레이할까 하고요 ㅋㅋ
4 러스트케이
지금도 작업중인데 속도가 좀 안나네요 ㅠㅠ 빠르면 일요일, 늦어도 월요일에는 올릴 수 있을 것 같습니다.
1 fireguns
우아.. 능력자시다 감사합니다
크 대단하십니다
2 fr5tg8biyyb
수고 많으십니다
2 태양꽃
궁금한게 있습니다. 니콜 데이트2 (타락데이트)는 어떻게 해야 이루어지나요?
1 qiops
수고 많으십니다
1 Honfro
고생많으십니다
1 startupjkh
고생많으십니다